Translation of "e dovrà" in English


How to use "e dovrà" in sentences:

Se avremo fortuna fermeremo il treno quando troveremo gli scambi e dovrà pensare lei ad azionarli.
If we have any luck, we'll stop the train when we reach the points. - You jump out and switch them over.
Lei ha fatto qualche imprudenza e dovrà stare a riposo.
We've been a little unwise, so we're going to take a long rest
E una persona cattiva e dovrà essere punita.
She is a bad person, and must pay the penalty.
Halsey è all'ospedale e dovrà restarci a lungo.
Halsey's beached, in the hospital. Won't be leaving for a while.
Lei ha interferito con le forze primarie della natura, e dovrà fare ammenda.
And you have meddled with the primal forces of nature. And you will atone.
Ammesso che lei abbia abitato qui, non ha nessun diritto legale a rimanerci e dovrà sgomberare diciamo entro domani a mezzogiorno.
If, indeed, you have resided here, you have no legal right to remain. You'll have to move out by, let's say, noon tomorrow.
Verrà allontanato e dovrà vivere come un reietto nelle paludi e negli acquitrini.
He'll be shunned and forced to live as an outcast in swamps and marshes.
E dovrà cavarsela con lo stipendio di istruttore.
And let's see you make it through on an instructor's salary.
E dovrà andare sempre di più.
Going to get a lot riper.
Le regole sono semplici: nessuna scansione mentale non autorizzata e dovrà registrare tutte le transazioni commerciali che sarà pagata per monitorare.
The rules are simple: no unauthorized mind-scans and log all business dealings you're hired to monitor.
Continui a scherzare e dovrà affrontare il D6.
Keep playing games, Mulder, I'll haul your ass up in front of the D-6.
E dovrà convivere con quella decisione.
And you're going to have to live with that decision.
Resterà in isolamento, e dovrà portare sempre un monitor neurocorticale.
You'll be under confinement and wearing a cortical monitor at all times.
È in una trance profonda... e dovrà obbedire ad ogni comando che le darà lo Scorpione di Giada.
You are in a deep trance, and you will obey each and every command the Jade Scorpion gives you.
Questo Terzo Reich diverrà uno scrigno per l'arte e per la cultura. E dovrà restarlo per millenni!
This Third Reich will be a treasury full of art and culture that will survive thousands of years.
E dovrà metterli in acqua immediatamente.
And you'II need to put them in water immediately.
Ma non posso cambiare il passato e lui usa lei e voi contro di me e dovrà smetterla.
But I can't change the past and he's using her against me, all of you and it's going to stop.
Ormai siamo sposati e dovrà abituarsi all'idea.
We're married, and she's just gotta get used to it. I mean, what can I say?
Sarà necessario ripensare a tutte le nostre culture, i nostri valori, e dovrà essere messa in relazione alle risorse reali della terra, non sulla base dell'opinione di qualche uomo o su qualche nozione dottrinale che dice come dovrebbe essere il mondo.
It's going to take the redesigning of our culture, our values, and it has to be related to the carrying capacity of the earth, not some human opinion or some politicians notions of the way the world ought to be.
E dovrà aiutarmi ad averne una copia.
Then I'll need your help to get a copy.
Ma non dovrà restare fuori per più di 12 ore e dovrà presentarsi in commissariato.
But he can't be out more than 12 hours, and he has to go to the police station.
Qualora non accetti i termini e le condizioni del Contratto, l’utente non potrà continuare il processo di installazione e dovrà eliminare o distruggere tutte le copie della Soluzione in suo possesso.
If you do not agree with the terms and conditions of this Agreement, do not continue the installation process and delete or destroy all copies of the Solution in your possession.
L'utente sarà vincolato da tali revisioni e dovrà pertanto visitare periodicamente questa pagina per verificare la versione aggiornata dei Termini e condizioni di utilizzo.
You will be bound by any such revisions and should therefore periodically visit this page to review the then current Terms and Conditions of Use.
Si sposa il mese prossimo e dovrà soddisfare la moglie.
Uh, excuse me? He's marrying next month, and he'll have to satisfy the bride.
Dovrà prendere l'Occhio dal suo... piccolo museo... e dovrà appenderlo in bella vista sulla parete sopra al piano.
You're going to take The Eye from your little museum, and you're going to hang it prominently on the wall above the piano.
Questa tassa non è inclusa nel costo della prenotazione dell’hotel e dovrà essere pagata all’hotel al momento del check-in.
This tax is not included in the hotel reservation cost and will be collected by the hotel upon check in. AM
La tassa di soggiorno, calcolata a persona e a notte, non è inclusa e dovrà essere pagata presso la struttura.
Miscellaneous An accommodation tax per person per night is not included in the price and needs to be paid at the property.
Qualsiasi Parte interessata da tale evento dovrà immediatamente informare l'altra Parte dello stesso e dovrà usare ogni ragionevole sforzo per rispettare i termini e le condizioni di qualsiasi Accordo in esso contenuto.
Any Party affected by such event shall forthwith inform the other Party of the same and shall use all reasonable endeavours to comply with the Terms of Use of any Agreement contained herein.
Il presente regolamento è applicato a decorrere dal 1° gennaio 2007 e dovrà essere riesaminato entro il 31 dicembre 2013.
The new Regulation applies as of 1 January 2007 and is to be reviewed by 31 December 2013.
Se i prezzi delle case non salgono, non potrà rifinanziare il suo mutuo, e dovrà pagare le sue rate, che saliranno moltissimo allo scadere del tasso fisso teaser.
Okay, look. If home prices don't go up, you are not going to be able to refinance. And you'll be stuck paying whatever your monthly payment is once it jumps up after your teaser rate expires.
E dovrà essere un piano scelleratamente astuto.
And it will have to be a fiendishly clever plan. - Well, sir...
Il Fornitore dovrà utilizzare esclusivamente le Informazioni e le Infiltrazioni ricevute per la ricerca di Infiltrazioni e dovrà adottare misure appropriate per garantire la riservatezza delle Informazioni ricevute.
The Provider shall only use Information and Infiltrations received for research into Infiltrations and shall take appropriate measures to ensure that the Information received remains confidential.
È fuori controllo e dovrà deragliare.
It is out of control and has to derail.
A questo punto, il bambino può iniziare a sudare e dovrà cambiarsi in vestiti asciutti.
At this point, the child can begin to sweat, and he will need to change into dry clothes.
Per il pagamento anticipato, la carta di credito utilizzata per pagare il deposito dovrà riportare il nome dell'ospite e dovrà essere esibita al check-in.
For advance payment, the credit card used to pay the deposit must be in the name of the guest and be presented upon check in.
Se il contratto viene concluso per via elettronica, il commerciante dovrà adottare adeguate misure tecniche e organizzative per assicurare il trasferimento elettronico dei dati e dovrà garantire un ambiente web sicuro.
If the contract is concluded electronically, the trader will take suitable technical and organizational measures to secure the electronic transfer of data and he will ensure a safe web environment.
Ciò è noto come profilo dell’identità della sostanza (SIP) e dovrà essere comunicato nel fascicolo di registrazione del dichiarante capofila.
This is known as the substance identity profile (SIP) and will need to be reported in the lead registrant’s registration dossier.
Ma il sapore di questo crauto è anche molto particolare e dovrà essere molto utile per diversificare i soliti piatti freschi della tavola invernale.
But the taste of this sauerkraut is also very peculiar and will have to be very handy in order to diversify the usual fresh dishes of the winter table.
Per il corpo di un adulto, le conseguenze di tale alimentazione non saranno così terribili come per un bambino, in genere può rifiutare l'allattamento al seno successivo e dovrà passare a miscele di latte.
For the body of an adult, the consequences of such nutrition will not be as terrible as for a baby, he generally can refuse subsequent breastfeeding and will have to switch to milk mixes.
Ma, se siete inondati, il soffitto sarà completamente rovinato e dovrà essere completamente rifatto.
But, if you are flooded, the ceiling will be completely ruined, and it will have to be completely remade.
E se le emozioni di questo ragazzo si conservano nonostante la potenziale noia di vivere per milioni di anni, potrebbe finire per sentirsi solo e triste sapendo che deve e dovrà sempre sopravvivere a chiunque abbia mai amato.
And if this boy's emotions sustain through the potential boredom of living for millions of years, he might become extremely lonely and sad, knowing he has and always will outlive everyone he has ever loved.
Oggi è il giorno del trasferimento e dovrà guidare frotte di dame, comandanti, schiavi e animali lungo il fiume Volga per l'estate.
Today is moving day, and she’ll have to direct throngs of her ladies, commanders, slaves and animals up the river Volga for the summer.
Quando uno peccherà facendo, senza saperlo, una cosa vietata dal Signore, sarà colpevole e dovrà scontare la mancanza
And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
presta a usura ed esige gli interessi, egli non vivrà; poiché ha commesso queste azioni abominevoli, costui morirà e dovrà a se stesso la propria morte
Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
Nessuno vi inganni in alcun modo! Prima infatti dovrà avvenire l'apostasia e dovrà esser rivelato l'uomo iniquo, il figlio della perdizione
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
2.0192291736603s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?